Lirik AKB48 - High Tension ( ハイテンション ) Kanji + Romanji

ROMAJI

Kakko tsuke nai de koe o dase !
rizumu ni nora nakya hajimara nai
kono sai teisai kanagurisute te
sawai de moriagatte
matsuri ga owaru made
WOW? tatta ichi do no jinsei odore !
tenshon shon shon
shon shon
tenshon makkusu !
hītoappu appu appu
appu appu
hītoappu shi te iko u !
machigai eigo kankei nē
fuan. kinchō mo ageage de
tenshon shon shon
shon shon
tenshon makkusu !
guddojobu jobu jobu
jobu jobu
guddojobu de daijōbu !
shintai ga yure te kuru daro u
misairu ga ton de sekai ga owatte mo
saigo no isshun mo happīendo
saki ga wakara nai jidai datte
shikamettsura shi te katatteru kedo
mirai ga mie tara yogen sha
negaide mono iu gizen sha
Don? t cry ! yoru nante kirai
rikutsu tada kutsū nayami kurayami
dakara nani ka moyaso u
patto yume de mo mede mo honoo ni shi te sa
nani ni mo ira nai zenbu dan Shari
odore ! odore ! odore ! odore !
tenshon shon shon
shon shon
tenshon makkusu !
hītoappu appu appu
appu appu
hītoappu shi te iko u !
machigai eigo kankei nē
fuan. kinchō mo ageage de
tenshon shon shon
shon shon
tenshon makkusu !
guddojobu jobu jobu
jobu jobu
guddojobu de daijōbu !
shintai ga yure te kuru daro u
misairu ga ton de sekai ga owatte mo
saigo no isshun mo happīendo

KANJI LYRICS

カッコつけないで 声を出せ!
リズムに乗らなきゃ 始まらない
この際 体裁 かなぐり捨てて
騒いで 盛り上がって
祭りが終わるまで
WOW…たった一度の人生 踊れ!
テンション ション ション
ション ション
テンション マックス!
ヒートアップ アップ アップ
アップ アップ
ヒートアップして行こう!
間違い英語 関係ねえ
不安・緊張もアゲアゲで
テンション ション ション
ション ション
テンション マックス!
グッドジョブ ジョブ ジョブ
ジョブ ジョブ
グッドジョブで大丈夫!
身体が揺れて来るだろう
ミサイルが飛んで 世界が終わっても
最後の一瞬もハッピーエンド
先がわからない時代だって
しかめっ面して語ってるけど
未来が見えたら予言者
願いでもの言う偽善者
Don’t cry! 夜なんて嫌い
理屈 ただ苦痛 悩み暗闇
だから 何か燃やそう
パッと夢でも愛でも炎にしてさ
何にもいらない全部断捨離
踊れ! 踊れ! 踊れ! 踊れ!
テンション ション ション
ション ション
テンション マックス!
ヒートアップ アップ アップ
アップ アップ
ヒートアップして行こう!
間違い英語 関係ねえ
不安・緊張もアゲアゲで
テンション ション ション
ション ション
テンション マックス!
グッドジョブ ジョブ ジョブ
ジョブ ジョブ
グッドジョブで大丈夫!
身体が揺れて来るだろう
ミサイルが飛んで 世界が終わっても
最後の一瞬もハッピーエンド

Related Posts:

Lirik dan Terjemahan NMB48 Boku wa inai

ROMANJI LIRIK

Boku wa inai natsu no sunahama
Kimi wa dare to umi wo miru no?

Kiatsu ga sagaruto sugu ni wakaru nda
Naze ka setsunai

Ikutsu no taifuu ga toorisugita nara
Kimi e no omoi wa kieru no darou?

Boku wa inai kimi no chikaku ni
Sakebu you ni nami ga uchiyoseru
Atsui taiyou wa dare ni teritsukeru?
Kashi booto no tento no mae
Itsumo no basho na no ni

Riyuu narabete mo kotae ni naranai
Koi wa owatta

Yuuei kinshi no akai hata no you ni
Furimuku koto sae jisei shite iru

Boku wa inai subete maboroshi
Kyonen yori mo samui natsurashii
Aoi umi wa ima mo kawarazu ni
Hashagi sugita ai no hibi wo
Kirakira utsushiteru

Doko de natsu wo sugosu darou
Ano hi katta tiishatsu
Chigau biichi de onaji umi wo miteiru kamo shirenai

Boku wa inai kimi no chikaku ni
Itsumonaraba kisu wo shiteta no ni
Kimi wa inai subete maboroshi
Yume no owari ii kikaseteiru
Koi wa hakanakute yosete kaesu nami
Kimi to boku no suihei-sen
Yuuhi ga damarikomu


INDONESIA LIRIK

Aku sudah tak ada di pantai musim panas
Kini dengan siapakah kau melihat laut?

Aku langsung tahu ketika tekanan udara menurun
Entah kenapa terasa menyakitkan

Jika angin topan telah berlalu beberapa kali
Apakah perasaanku kepadamu juga akan menghilang?

Aku sudah tak ada di dekat dirimu
Ombak yang seolah berteriak pun terhapuskan
Kepada siapakah matahari yang panas menyinari?
Padahal di depan tenda penyewaan kapal
Adalah tempat yang biasanya

Aku tak perlu jawaban dengan rangkaian alasan
Cinta kita telah berakhir

Bagaikan bendera merah tanda larangan berenang
Aku harus menahan diri untuk menoleh ke belakang

Aku sudah tak ada, semuanya adalah ilusi
Musim panas ini lebih dingin daripada tahun lalu
Bahkan laut biru itu tak berubah hingga sekarang
Hari-hari cinta yang penuh kebahagiaan itu
Terbayang dengan berkilaunya

Di mana kau menghabiskan waktu musim panas?
T-Shirt yang kubeli di hari itu
Meski di pantai yang berbeda, mungkin kita melihat laut yang sama

Aku sudah tak ada di dekat dirimu
Padahal biasanya kita berdua saling berciuman
Kau sudah tak ada, semuanya adalah ilusi
Akhir dari mimpi seolah telah memberitahuku
Cinta itu sesaat bagaikan pasang-surut ombak
Di horison masing-masing kau dan aku
Mentari pun terbenam dengan diamnya

KANJI LIRIK


僕はいない
夏の砂浜
君は誰と海を見るの?

気圧が下がると
すぐにわかるんだ
なぜか切ない
いくつの台風が
通り過ぎたなら
君への想いは消えるのだろう?

僕はいない
君の近くに…
叫ぶように波が打ち寄せる
熱い太陽は
誰に照りつける?
貸しボートのテントの前
いつもの場所なのに…

理由並べても
答えにならない
恋は終わった
遊泳禁止の
赤い旗のように
振り向くことさえ自制している

僕はいない
すべて幻
去年よりも寒い夏らしい
青い海は
今も変わらずに
はしゃぎ過ぎた愛の日々を
キラキラ映してる

どこで夏を過ごすだろう
あの日買ったTシャツ
違うビーチで同じ海を
見ているかもしれない

僕はいない
君の近くに…
いつもならばキスをしてたのに
君はいない
すべて幻
夢の終わり 言い聞かせている
恋は儚(はかな)くて
寄せて返す波
君と僕の水平線
夕陽が黙り込む

Related Posts: